La Ontología del Sedimento. Mi práctica se define como una investigación sobre la intersección entre la genealogía humana y la geología del territorio. Bajo la premisa de que la identidad es una forma transitoria sostenida por una materia indestructible, la obra propone que el relato individual (el nombre, la historia) termina siendo reclamado por el sustrato. En este sentido, el trabajo no busca representar el paisaje, sino habitarlo como un registro físico de la memoria y el desplazamiento.
El núcleo de mi producción actual se estructura a partir de materiales crudos del territorio patagónico: el limo (como sedimento de la ausencia) y el biochar de Piquillín. Estos elementos no funcionan como pigmentos tradicionales, sino como testigos matéricos. El Piquillín carbonizado materializa la resistencia de la flora nativa ante la aridez, mientras que el sedimento actúa como una estratigrafía de la memoria. Aquí, el negro es un estado de la materia —madera y suelo condensados— que revela lo que sobrevive tras la erosión y el desgaste del tiempo.
La serie establece una tensión entre la temporalidad milenaria de la tierra y la escala biográfica del ser. A través de una lógica de capas y acumulaciones, la superficie se transforma en un documento arqueológico donde la materia posee su propia escala de tiempo. Este proceso de "ensamble" de tierras y memorias permite que la identidad se manifieste no como un hecho terminado, sino como un proceso constante de erosión y persistencia.
Desde una perspectiva crítica, el trabajo desplaza la autoría hacia el territorio. No se busca la invención de formas nuevas, sino la reescritura de los lenguajes heredados a través de la materia cruda y "sucia". La fragmentación, el craquelado y la sutura son las huellas de un pacto con el fuego y el suelo, transformando la obra en una geología de la identidad donde lo que permanece es la presencia muda de lo indestructible.
The Ontology of Sediment. My practice is defined as an investigation into the intersection between human genealogy and the geology of the territory. Under the premise that identity is a transitory form sustained by indestructible matter, the work proposes that the individual narrative (the name, the story) is ultimately reclaimed by the substrate. In this sense, the work does not seek to represent the landscape, but to inhabit it as a physical record of memory and displacement.
The core of my current production is structured from raw materials of the Patagonian territory: silt (as a sediment of absence) and Piquillín biochar. These elements do not function as traditional pigments, but as material witnesses. Carbonized Piquillín materializes the resistance of native flora against aridity, while the sediment acts as a stratigraphy of memory. Here, black is a state of matter—condensed wood and soil—that reveals what survives after the erosion and wear of time.
The series establishes a tension between the millennial temporality of the earth and the biographical scale of the being. Through a logic of layers and accumulations, the surface is transformed into an archaeological document where matter possesses its own time scale. This process of "assembling" lands and memories allows identity to manifest not as a finished fact, but as a constant process of erosion and persistence.
From a critical perspective, the work shifts authorship toward the territory. It does not seek the invention of new forms, but the rewriting of inherited languages through raw and "dirty" matter. Fragmentation, crackling, and suturing are the traces of a pact with fire and soil, transforming the work into a geology of identity where what remains is the silent presence of the indestructible.
Título: Reclamo Estratigráfico
Serie: Sedimentos de la identidad
Técnica: Mixta (Limo, bentonita, biochar de piquillín y oxido de hierro fundido. Sobre soporte rígido
Medidas: 120 x 120 cm
Año: 2026
Title: Stratigraphic Claim
Series: Sediments of Identity
Technique: Mixed media (Silt, bentonite, piquillín biochar, and cast iron oxide on a rigid panel)
Dimensions: 47.2 x 47.2 in
Year: 2026
En esta pieza, el soporte opera como un campo de tensión física entre la representación humana y la geología del espacio. La base estructural está formulada con limo y bentonita, materias que, a través de su contracción natural y craquelado, configuran una topografía agreste e inestable sobre el plano.
Sobre este relieve, el fragmento identitario se construye exclusivamente con la química del entorno: biochar obtenido por pirólisis de piquillín y pigmento de hierro fundido. El eje conceptual de la obra radica en la disputa material por el espacio. El realismo del encuadre no busca dominar la composición, sino documentar su colisión directa con la materia cruda que lo asedia. La pieza expone a la identidad como un estrato efímero y vulnerable: una huella anatómica que es irremediablemente reclamada, fisurada y reabsorbida por el peso, la erosión y la escala del territorio.
In this piece, the support acts as a field of physical tension between human representation and the geology of space. The structural base is formulated with silt and bentonite, materials that, through their natural contraction and craquelure, configure a rugged and unstable topography on the picture plane.
Upon this relief, the identity fragment is constructed exclusively with the chemistry of the environment: biochar obtained through the pyrolysis of piquillín and cast iron pigment. The conceptual axis of the work lies in the material dispute over space. The realism of the framing does not seek to dominate the composition, but rather to document its direct collision with the raw matter that besieges it. The piece exposes identity as an ephemeral and vulnerable stratum: an anatomical trace that is irretrievably reclaimed, fissured, and reabsorbed by the weight, erosion, and scale of the territory.
Título: Fragmento exhumado (Norpatagonia)
Serie: Sedimentos de la identidad
Técnica: Técnica: Estratigrafía material. Limo de la cuenca del Río Negro, magnetita (Balneario El Condor) y biochar de Condalia microphylla (piquillín) obtenido por pirólisis artesanal. Incisión indexical suturada con óxido ferroso líquido de arcilla de barranca del Balneario El Cóndor
Medidas: 30 x 30 x 3,5 cm
Año: 2026
Title: Fragmento exhumado (Norpatagonia)
Series: Sedimentos de la identidad
Technique: Material stratigraphy. Silt from the Río Negro basin, magnetite (Balneario El Cóndor), and Condalia microphylla (piquillín) biochar obtained through artisanal pyrolysis. Indexical incision sutured with liquid ferrous oxide from cliff clay from Balneario El Cóndor.
Dimensions: 11.8 x 11.8 x 1.4 in
Year: 2026
La obra Fragmento exhumado (Norpatagonia) profundiza la investigación de la serie Sedimentos de la identidad, desplazando la práctica desde el registro gráfico hacia la consolidación del objeto estratigráfico. La pieza opera como un fragmento exhumado del territorio norpatagónico, donde la escala temporal de la materia entra en fricción con la escala biográfica.
La composición se estructura a partir de una tensión tectónica bipolar: el sector izquierdo, saturado por carbonilla de pirólisis y partículas de magnetita, se constituye como una masa sorda que absorbe la luz y encapsula la memoria de la combustión. En contraposición, el sector derecho presenta la vulnerabilidad del limo aluvial y la arcilla de barranca, materiales que, al perder humedad, exponen un craquelado espontáneo: el rastro físico de la aridez y el paso del tiempo sobre el suelo.
Rompiendo la lógica del plano, una serie de incisiones geométricas atraviesan la pieza desnudando los estratos profundos. Esta fractura lineal, que originalmente delata la intervención humana sobre el soporte industrial, es habitada y suturada mediante capilaridad con un tinte líquido de tierra roja local. El óxido ferroso penetra el surco no como un elemento pictórico, sino como una vena mineral que unifica la materia, transformando la herida técnica en una cicatriz orgánica integrada al paisaje.
The artwork Fragmento exhumado (Norpatagonia) deepens the investigation of the series Sedimentos de la identidad, shifting the practice from a graphic record toward the consolidation of the stratigraphic object. The piece operates as an exhumed fragment of the Norpatagonian territory, where the temporal scale of matter enters into friction with the biographical scale.
The composition is structured around a bipolar tectonic tension: the left sector, saturated with pyrolysis charcoal and magnetite particles, constitutes a mute mass that absorbs light and encapsulates the memory of combustion. In contrast, the right sector presents the vulnerability of alluvial silt and cliff clay—materials that, upon losing moisture, expose a spontaneous crackling: the physical trace of aridity and the passage of time on the soil.
Breaking the logic of the plane, a series of geometric incisions traverse the piece, baring its deep strata. This linear fracture, which originally reveals human intervention on the industrial support, is inhabited and sutured through capillarity with a liquid dye made from local red earth. The ferrous oxide penetrates the furrow not as a pictorial element, but as a mineral vein that unifies the matter, transforming the technical wound into an organic scar integrated into the landscape.
Patagonia: 40° 52' S / 62° 55' O es más que una obra; es un pacto matérico con el territorio que habito. En este quiebre de bentonita y limo, no describo el paisaje: lo cargo. Esta pieza registra mi propia identidad en la Patagonia, una identidad atravesada por la misma vulnerabilidad que expone su suelo. Al superponer estratos y luego suprimirlos mediante tensiones lineales, la obra se convierte en un cuerpo que evidencia sus cicatrices. Aquí, la abstracción es solo el idioma que encuentro para materializar la inestabilidad de la memoria y la resistencia de una tierra que, aunque parece vacía, está llena de su propio colapso.
Patagonia: 40° 52' S / 62° 55' O is more than an artwork; it is a material pact with the territory I inhabit. In this fracture of bentonite and silt, I do not describe the landscape: I load it. This piece records my own identity in Patagonia—an identity permeated by the same vulnerability exposed by its soil. By layering strata and subsequently suppressing them through linear tensions, the work becomes a body that bears its scars. Here, abstraction is merely the language I find to materialize the instability of memory and the resilience of a land that, while appearing empty, is filled with its own collapse.
Título: Patagonia | 40° 52' S / 62° 55' W (De la serie Sedimentos de la Identidad)
Año: 2026
Técnica: Estratigrafía de sedimentos naturales (Bentonita, Limo y Pelita) sobre soporte de madera tecnológica. Grafía de la sustracción mediante reserva de fibra (hilo).
Medidas: 120 x 120 cm
Title: Patagonia | 40° 52' S / 62° 55' W (From the series Sediments of Identity)
Year: 2026
Medium: Stratigraphy of natural sediments (Bentonite, Silt, and Mudstone) on engineered wood. Subtraction-based mark-making via fiber (thread) resist technique.
Dimensions: 47.2 x 47.2 in
Arqueología del vacío. P-007 (Fragmento Patagónico)
Mi práctica propone una ontología de la materia donde el sedimento y el pigmento funcionan como una metáfora activa del desplazamiento humano. Investigo la intersección entre la genealogía y la geología, entendiendo el suelo como un registro físico de la memoria. En esta obra, la materia posee su propia escala temporal; al trabajar con materiales crudos como el biochar de Condalia microphylla, traslado la temporalidad milenaria del paisaje a la escala biográfica, permitiendo que la identidad se manifieste como un proceso de acumulación y erosión.
La pieza se presenta como un registro gráfico del territorio norpatagónico bajo una estética de archivo. Se explora la tensión entre lo geológico (la materia orgánica) y lo analítico (el pulso cardíaco). La lógica de estratigrafía visual simula relieve sin abandonar la bidimensionalidad requerida por la disciplina del dibujo.
Las coordenadas técnicas y la transcripción de un registro electrocardiográfico propio actúan como un puente conceptual que transforma el paisaje en un documento arqueológico del vacío y la identidad del suelo.
Descriptive Memory / Concept
My practice proposes an ontology of matter where sediment and pigment function as an active metaphor for human displacement. I investigate the intersection between genealogy and geology, understanding the soil as a physical record of memory. In this work, matter possesses its own temporal scale; by working with raw materials such as Condalia microphylla biochar, I transfer the millennial temporality of the landscape to the biographical scale, allowing identity to manifest as a process of accumulation and erosion.
The piece is presented as a graphic record of the North Patagonian territory under an archival aesthetic. It explores the tension between the geological (organic matter) and the analytical (the heartbeat). The logic of visual stratigraphy simulates relief without abandoning the two-dimensionality required by the discipline of drawing.
The technical coordinates and the transcription of my own electrocardiographic record act as a conceptual bridge that transforms the landscape into an archaeological document of emptiness and soil identity.
Título: Arqueología del vacío. P-007 (Fragmento Patagónico)
Serie: Sedimentos de la identidad
Técnica: Grafito 2B 05, Carbonilla y biochar de Condalia microphylla sobre papel celulósico libre de ácido de 300 g. (49 x 69 cm.)
Año: 2026
Medidas: 75 x 85 cm. (marco incluido)
Title: Archaeology of emptiness. P-007 (Patagonian Fragment)
Series: Sediments of identity
Technique: 2B 0.5 graphite, charcoal, and Condalia microphylla biochar on 300 gsm acid-free cellulosic paper. (49 x 69 cm)
Year: 2026
Dimensions: 75 x 85 cm (including frame)
Serie: Sedimentos de la Identidad.
Nota: Imagen restringida a detalles de materialidad para preservar el carácter inédito requerido en instancias de preselección.
Series: Tectonic Break.
Note: Image restricted to material details to preserve the original character and anonymity required during pre-selection stages.
Patagonia Tierra y Sombra: En esta pieza, la Patagonia se repliega sobre su propia oscuridad a través de una dialéctica de fuerzas y temporalidades. La obra se estructura sobre el diálogo entre dos estados del territorio: el sedimento aluvial de la ribera y el limo eólico (pelita).
Sobre esta base estratigráfica, exploro la identidad del paisaje a través de su combustión. Esta obra no es solo limo; es el resultado de un pacto con el fuego. Empleo biochar de Piquillín, un arbusto nativo que carbonizo mediante pirólisis artesanal, materializando así la resistencia y la memoria de una flora que sobrevive a la aridez. El negro no es un color aquí, sino un estado de la materia: la madera condensada de un paisaje que, tras la fisura, encuentra en su propia sombra una nueva forma de persistir. El Limo se resiste ante el desgarro y se quiebra revelando la memoria de un cuerpo atravesado por la historia y una vulnerabilidad que se materializa en la erosión.
Patagonia Earth and Shadow: In this piece, Patagonia retreats into its own darkness through a dialectic of forces and temporalities. The work is structured upon the dialogue between two states of the territory: alluvial riverbank sediment and aeolian silt (pelite).
Upon this stratigraphic base, I explore the identity of the landscape through its combustion. This work is not merely silt; it is the result of a pact with fire. I employ biochar from Piquillín, a native shrub that I carbonize through artisanal pyrolysis, thus materializing the resilience and memory of a flora that survives aridity. Here, black is not a color, but a state of matter: the condensed wood of a landscape that, following a fissure, finds a new way to persist within its own shadow. The silt resists the tearing and cracks, revealing the memory of a body traversed by history and a vulnerability that materializes through erosion.
Título: Patagonia Tierra y Sombra (De la serie Sedimentos de la Identidad)
Año: 2025
Técnica: Estratigrafía de sedimentos naturales (Limo patagónico) y biochar de Piquillín (Condalia microphylla) obtenido por pirólisis artesanal, grafía de la sustracción, sobre MDF.
Medidas: 80 x 80 cm
Title: Patagonia Tierra y Sombra (From the series Sediments of Identity)
Year: 2025
Technique: Stratigraphy of natural Patagonian silt and Piquillín (Condalia microphylla) biochar obtained via artisanal pyrolysis, with subtraction graphics on MDF.
Dimensions: 31.5 x 31.5 in
“Lo que queda” propone un estudio sobre la fatiga de materiales aplicada a la fragilidad de las estructuras contemporáneas. En un contexto de desmoronamiento de los relatos y sistemas que alguna vez nos sostuvieron, la obra se presenta como una arqueología de la urgencia.
El uso de materiales combustionados —cenizas, biochar y archivos incinerados— conforma el estrato físico de lo que sobrevive al colapso de la representación. Aquí, la materia no es ornamento, sino el residuo táctil de una pérdida y el testimonio de una transformación irreversible.
En este escenario de entropía, el clavo emerge como el último vestigio de una estructura que ya no existe. Su figura doblada no es una derrota, sino la evidencia física de la fuerza que ejerció para sostener el conjunto.
“Lo que queda” [What Remains] proposes a study on the fatigue of materials applied to the fragility of contemporary structures. In a context of the crumbling of the narratives and systems that once sustained us, the work presents itself as an archaeology of urgency.
The use of combusted materials—ashes, biochar, and incinerated archives—forms the physical stratum of what survives the collapse of representation. Here, matter is not an ornament, but the tactile residue of a loss and the testimony of an irreversible transformation.
In this scenario of entropy, the nail emerges as the last vestige of a structure that no longer exists. Its bent shape is not a defeat, but the physical evidence of the force it exerted to sustain the whole.
Título: Lo que queda (De la serie Sedimentos de la Identidad)
Año: 2025
Técnica: Técnica mixta
Materiales: Acrílico, cenizas, piquillín procesado por pirólisis, restos de papel combustionado y hojas de libros antiguos sobre soporte de madera.
Medidas: 120 x 120 cm
Title: What Remains (From the series sediments of Identity)
Year: 2025
Technique: Mixed media
Materials: Acrylic, ashes, piquillín wood preces by pyrolysis, remnants of combusted paper, and antique book pages on wood support.
Dimensions: 47.2 x 47.2 in